白卉遲開口,“各位專家,各位老師,我發現了一處證據,我希望提前進入下一個環節,我要向對方提問。”
大家互相看了看,點點頭,一位老師示意打開對方那位劉副教授的耳機,說道,“白卉遲發現了一處證據,現在向你提問,劉嘉,請正面回答。”
白卉遲得到許可,緩緩開口,“老師,您的參考文獻4,您在文章第三部分第二段的中間有原文引用,”白卉遲等着大家翻頁,“我想請您講講這本着作。”
對方停頓了一下,開口,“白同學,這部原着是F國語,我并不懂F國語,這是我看的譯文版。”
“那請老師向大家提供着作譯文版,您買了,借了,或者下載了電子書?”
“呃……我……”假的就是假的,對方開始語塞,“我沒看過這本書,我是從别的論文中找到的。”
“老師,請容我提醒您一句,這本書并沒有譯文版。”
全場嘩然,直播間的評論區都在刷白卉遲威武。沈煜看着直播,初見時那驕傲自信的姑娘回來了。
“我……我是看到了原着,找人翻譯的。”對方還在掙紮。
“那就請您找到翻譯的證據。機翻有曆史記錄,人翻的話請這人出來作證。”
對方在直播現場的本校專家開口,“白同學,論文中互相借鑒翻譯是很正常的。這不是你的證據。”
“但如果是我沒有告訴過外人的原創呢?”白卉遲聲音有點抖,沈煜聽出這是興奮。
白卉遲解釋,“我12月在M國做項目,聖誕那段時間項目暫停,我經常去附近社區圖書館寫論文,裡面有一些圖書,我也翻看了一些,其中就有這本。這是一本薄薄的小冊子。雖是F國語的書名,卻是Y國出版社。我查過,這是作者在Y國讀大學時用F國語寫的博士論文。”白卉遲說完展示了自己拍的書的照片,确如她所言,是F國語的薄冊子。
“我登陸了國家圖書館的賬号,按書名和作者名搜索,發現此書确實沒有譯文版。所以我隻能看F國語版。我懂F國語。這本書有一章與我論文相關,我細讀後,認為這句可以引用,所以摘抄下來。”白卉遲給大家看了本子上摘抄的那句,和她拍下的那一頁的照片。
“我翻譯了這句,又怕不夠準确,就聯系了F國讀書的朋友。她是我F國留學的表哥室友的女朋友,我去看我表哥時和她成了朋友。她是南城人,在F國住了很多年,她剛好是學商科的。”白卉遲說着,打開自己的郵箱,将二人郵件往來展示,并讀了出來。
郵件中白卉遲寫的很清楚,她沒有找到譯文版隻好自己翻譯,并将翻譯好的一起發了過去。對方則是認為需要微調,兩人來往幾次,敲定了最終版本,就是現在白卉遲論文中的這句。
“我回國後怕有前輩在論文中翻譯過,又找了一次,确定沒人翻譯過才用了自己的翻譯。所以,這是我的原創。現在請您解釋,您是怎麼拿到我原創的東西的?”
對方這位副教授已經徹底坐不住了,這局面是反轉成功了。
但是對方學校專家還是不死心,“你懂F國語?”
白卉遲打開電腦一個文件夾,“這是我F國語高級翻譯資格的證書掃描版。如果還是不行,就考我吧。聽說讀寫您随便選。把疑問一次說清楚。”
京大的學院負責人開口,“确實,把問題說清楚。貴校想怎麼考?”
對方想了想,都不說話。中間的行業協會的其中一位負責人開口道,“我的夫人是外語大學F國語教授,黃娟,這是她的藏書中随便的一段,她發給我了,現在電話是接通狀态,請白同學翻譯這段。”
“好的,”白卉遲看着投屏中的段落,清晰的讀出了原文。讀完原文,馬上翻譯了出來,沒有絲毫停頓。
她翻譯完,這位負責人開了免提,“夫人,學生翻譯完了,點評一下。”
電話裡一個女聲道,“讀音标準,翻譯準确,這位學生絕對懂F國語,而且有過一定程度的口譯訓練。”
直播間評論區有外語大學的同學,表示黃教授是知名教授,這段點評保真。
行業協會的會長道,“事情的始末大家很清楚了。現在,如果劉嘉不能合理回答剛才白卉遲的提問,就請北方财大秉公處理,還京大和受害人一個公道。”
白卉遲一擊就緻命,直接把對方錘死了,這是誰都沒有想到的事。
白卉遲暗歎,這幾天太亂了,心裡一直慌,居然把這麼重要的證據忘記了。現在不管對方學校怎麼處理,抄襲的人在這個圈子都混不下去了,而且還牽扯到了二作的那位博導。
但是,最重要的問題還是沒解決。
于是白卉遲再次開口,“各位專家、老師,我想知道我的論文被誰偷了。”
喜歡煜你深情共白頭請大家收藏:(xiakezw)煜你深情共白頭【俠客中文網】更新速度全網最快。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:[綜英美]女盆友的爸爸老揍我 月亮不遇秋 個性超能力的齊木楠子[綜]+番外 楓擁月 妻高一籌+番外 末世重生:遊戲技能闖末世 一見傾心,傅總的愛深入骨髓 皮一下很開心[綜英美]+番外 靈感之源 與卿千秋歲 天命小仙寶,鳳凰涅盤了 冥界打撈師[綜英美] 我的拟态是山海經全員[星際] 那個網戀的元帥[海賊王] 愛情如茶系列之玫瑰花茶 朱門春色之怯無情+番外 遺孀不好當[綜]+番外 朱門春色之情難絕+番外 魔主的寶貝仙童 朱門春色之恨難言+番外