「你活下來了就好」Greg說「那聽起來真的是九死一生」
「要不是我們後面的支持來的很快而且天氣好直升機馬上就到我很确定我可以直接在墓碑上追升兩階」John說「他們頒了個勳章給我,給我多了一點的退撫金然後我就被送回國了」
「你複原得不太好啊」Greg說
「醫生們做得很好,我可能沒辦法把我自己縫得這麼好」John說
「我是說适應的問題」Greg說「脊椎附近很痛吧」
「你怎…你肯定知道這些,你才是有經驗那個」John說
「重心跑掉了,而且你之前一直靠拐杖跟有問題的義肢走路肯定會腰酸背痛的,我那時候聽了别人的建議去運動,很有幫助」Greg說
「運動?開玩笑地吧」John說
「我說真的,練基本的體操很有用,可以修正身體的協調性,我現在還能做側翻」Greg認真地說
「真的?」John一臉”你他媽在說笑呢”的表情
「真的」Greg說
「如果你真的翻一個給我看這頓我請客」John雙手抱胸靠在椅背上說
「你省下來繳房租吧」Greg站起來清空口袋「如果我翻一個給你看,你跟我一起去遊泳」
「遊泳?」John問「要怎麼下水啊?」
「我遊很久了,這對你很有幫助的」Greg說「本來今天跟我約好的人放我鴿子了,我才會去伍利那拿我的腳的,既然都遇到了你真的不一起來嗎?」
「你先翻我才信」John說
「準備下水吧你」Greg走去跟他們吃午餐的這間簡餐店老闆說了話,然後招手要John跟他一起到對面的公園草地去,店家的老闆也很有興趣的看向這邊
「你确定你真的要這麼幹?」John站在旁邊看Greg
「我剛剛跟老闆賭了10英鎊,當然」Greg笑
他真的做了一個完美的側翻,拍拍手上的土跟John一起回簡餐店,老闆嘴巴變成O字型心甘情願地把10英鎊給了Greg還請他們兩個吃冰淇淋
John的幻痛在遇到Sherlock以後就大幅減少了,尤其是那種備戰反應的緊繃的疼痛,已經不在的小腿的強烈抽筋感,那種肌肉拉緊準備狂奔的感覺,在和Sherlock在倫敦街頭奔跑之後就消失了(也感謝Greg給他的膠帶,那真的很有用),晚上有時候他還是會因為腳被炸斷時的感覺而産生幻痛,有時候他會在夜裡痛醒想去抓自己的右腳搞清楚為什麼這麼痛但什麼都摸不到才想到右腳已經沒了,然後他會起來在床上呆坐着,後來他發現當他驚醒的時候Sherlock如果在家就會開始拉舒緩的助眠的曲子,逐漸的,他因為幻痛清醒一整晚的情況減少了,Sherlock後來拿了鏡子要他坐下
Sherlock把鏡子放在他腿間對着他的左腳,利用鏡子制造已經不存在的肢體舒緩幻肢痛是很常見的作法
他聽Sherlock的看着鏡子裡的影像移動自己的左腳,動動腳趾和腳踝,看着完整的腳重新建構自己腦中的肢體地圖,他一直都感到不存在的右腳僵硬又疼痛,僵硬感從那之後就逐漸退去了,有時候他還是會在晚上醒來但也越來越少了
Greg在幫他适應身體上的缺陷上起了很大的作用,他是過來人,很清楚他會遇到的問題還有狀況,他也約John一起運動,事實證明Greg是正确的,遊泳真的很有幫助,浮力讓一切變得更容易,也能舒張筋骨,上岸的時候要小心就是了,不小心會歪一邊,但Greg帶他去的那間健身房有不少會員都是他們這樣的人,救生員很習慣幫忙了,後來John偶而會跟Greg一起去踢球,Greg不知不覺中替他組成了一個完整的支持互助系統
「還有就是啊,遲早會有人問的問題」他們在酒吧周末固定喝一杯的時候Greg說
「哪個?」John問「腳怎麼斷的嗎?」
「那可正常了」Greg說「幾乎最後每個朋友都會問你”所以你上床的時候到底戴不戴義肢的”這他媽還真的一堆人都問過」
「…Shit,我朋友也問過」John說「還有我前女友」
「看吧」Greg拿着一杯啤酒說
「所以…你的答案是?」John問「我會看我當時女友的意見,有的看到我斷腿的部分會吓到,所以有時候戴着有時候不戴」
「噗,這又不是學術研究,個人習慣問題而已啊」Greg笑
「好奇啊,我覺得換作是我我也會問你這個問題」John說
「看狀況,我1的話戴着方便活動,但我通常是0所以我可以把腳放旁邊省得礙事」Greg喝了口啤酒說
「靠,還真的有分?」John大笑
有時候這些話題John也隻有Greg可以聊,他也因此跟蘇格蘭場的人比較熟
「你換義肢後過過海關嗎?」Greg有一次在他們去喝酒的路上說
「沒有,我回國的時候是軍方送的,怎麼?」John問
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:(綜同人)高能戀愛日記 序列:天使 (西遊同人)沙悟淨他貌美如花 緣與梧桐 黑蓮花又嬌又媚,冷戾暴君被撩瘋 (綜漫同人)英靈锖兔!在線he!+番外 志怪:夜半無人屍語時 重生後,攻略檀帝日常 (綜漫同人)人間救世主 一胎三寶,三個爹爹都想搶 寄信書 眼底星辰心藏你 (綜英美同人)蝙蝠家的小蝙蝠镖 賊公子 原神:甘雨是我師姐 (綜漫同人)穿成人間失格了怎麼辦 豪橫 (綜同人)橫濱最強電擊使+番外 清秋[穿書]+番外 遇見你,隻寵你+番外