&ldo;真可惜,大畫家,這一次的晚宴你還是不能跟我一起去啦!&rdo;戴維打着領結道,&ldo;我真不明白為什麼你不讓那些媒體什麼的知道你來了倫敦呢?那樣無論什麼上流晚宴,他們都會争搶着要邀請你了。&rdo;此時,尼奧穿戴整齊地走進他們的房間,笑道:&ldo;當然是因為這裡是沃爾倫家族的地盤,他不想被家族裡的人知道他回了大本營了。&rdo;一提到他的家族,歐利文的臉上那不易察覺的淺笑也隐沒了,他隻是伸長手将戴維拉到自己身邊,&ldo;雙溫莎結不會系,就連領結也打不好嗎?&rdo;&ldo;有嗎?我覺得自己打的很好啊!&rdo;戴維有些委屈,自己當然做什麼都打不到歐利文那種理想境界!&ldo;好了好了!&rdo;尼奧拍手道,&ldo;我們該去演戲了!&rdo;戴維今晚的女伴仍舊是蕾娜,她雖然不喜歡男人,但是卻對戴維在公共場合&ldo;假裝&rdo;出來的風度贊不絕口。尼奧則有些好笑地說:&ldo;蕾娜,其實男人的風度都是裝出來的。但是戴維在骨子裡面卻是個紳士。&rdo;蕾娜思考了一下,點頭道:&ldo;細細體會一下,好像是這樣的。&rdo;當他們來到那座私人古堡的時候,戴維暗自驚訝了一番。這座城堡雖然比不上白金漢宮,但是已經相當富麗奢華了。走廊上的每一幅畫都顯示了主人的品味,頭頂的吊燈從光暈的折射來說,應該是真的水晶。這座城堡的主人,卡弗瑞公爵夫婦不但繼承了曆代相傳的爵位,在現在皇室貴族經濟吃緊的情況下還能如此享受生活,得益于卡弗瑞家在巴西的咖啡豆種植以及南非的一個小鑽礦。到場的都是英國的上流階層,甚至于大部分都是有爵位的人,單純的富豪商人反倒少了。戴維會接受到邀請,完全是因為那一日他在紅酒晚宴上博得了公爵小姐的放心,對方想要趁着這個機會再見到這位讓她一見傾心的美男子。卡弗瑞夫婦在&ldo;我看你不是因為公爵家的晚宴可口,而是因為賓客很可口吧。&rdo;老者輕輕搖了搖腦袋,&ldo;你從進來為止,就時不時瞄向那邊那位年輕人。你和你父親一樣,都喜歡漂亮的東西。&rdo;&ldo;沃爾倫先生,你覺得他隻是一件漂亮的東西嗎?&rdo;安東尼的手指間夾着雪茄,煙圈袅繞而上,模糊了遠處戴維的背影。這位老者不是别人,正是歐利文的外公,沃爾倫家的家主‐‐雷蒙&iddot;沃爾倫。雷蒙若有所思地一笑,臉上的皺紋使得他極具親和力,任誰也料想不到這個男人的手上也曾經沾染了不少鮮血,&ldo;他讓我想起了王爾德的《道連&iddot;格雷》,那個把人引誘向欲望深淵的美男子。&rdo;安東尼聳着肩膀笑了起來:&ldo;他和道連&iddot;格雷不一樣。道連把看着他的人引入了萬劫不複之地,但是戴維&iddot;霍夫蘭會帶着你的目光到明亮的地方去。&rdo;&ldo;哦‐‐你連他的名字都打聽清楚了,這下我更加确定你把我約來這裡就是為了欣賞那位年輕人的身影了。&rdo;雷蒙的手指在沙發的邊緣點了點,&ldo;被你這麼一說,連我都對那位霍夫蘭先生産生了好奇。&rdo;安東尼身體前傾,眉眼間的笑意營生出幾分神秘,&ldo;如果我再告訴您一個秘密,不知道您能不能把在英國的利潤多分給我半成呢?&rdo;&ldo;那取決于這個秘密對我而言有沒有價值。&rdo;雷蒙看向安東尼,眼神中的平靜無瀾與歐利文如出一轍。&ldo;霍夫蘭先生是您的外孫歐利文&iddot;凱恩的心上人。&rdo;安東尼将身體靠回椅背,執着酒杯繼續欣賞戴維在水晶燈下的笑容。雷蒙甯靜了幾秒鐘,然後緩緩搖了搖頭:&ldo;我了解歐利文。那位年輕人太容易讓人心動了,但是歐利文并不喜歡那種被大多數人喜歡的東西。歐利文的性格看起來冷漠事實上熱烈固執,他總是對那些内斂的事物而着迷。&rdo;安東尼的手指劃過眉梢,&ldo;你看見了道林&iddot;格雷,也許歐利文看見的卻是難以複制在畫布上的風景,就像那幅《eyes》。&rdo;雷蒙沉默了下去,晚宴一直繼續着,戴維仍然不知道自己一直被另外兩個人注視着,直至晚宴結束。戴維帶着蕾娜與公爵夫婦道别。剛将車開出了古堡,蕾娜伸手握住了戴維的方向盤:&ldo;我親愛的霍夫蘭先生,您的大畫家就在右轉的路口等着你,就請您将這輛車讓給我吧,我們倆不同方向。&rdo;&ldo;你就不能有點風度讓我開到右邊的路口嗎?&rdo;&ldo;不能,風度是男人對女人的。&rdo;說完,蕾娜已經幫戴維打開了車門,做了一個請下車的姿勢。戴維悻悻然看着蕾娜将車子開走了,自己隻好在兩手插在口袋裡,小聲低咒着走向前方。天知道歐利文是不是真的有在等自己。如果是,幹什麼把車子停到那麼遠的地方?身後遠遠有車燈的亮光,戴維回頭,看見一輛勞斯萊斯。正在感歎這個世界上有錢人真多的時候,車子竟然在他的身邊停了下來。車窗搖下,一位老者笑道:&ldo;年輕人,要去哪裡?我可以送你一程。&rdo;&ldo;多謝您了,我隻是要到那邊的路口而已,我的朋友已經在等我了。&rdo;戴維有禮地一笑,他的記性很好,在場的賓客他都記得,但是這位老者卻沒有在晚宴上出現過。&ldo;那我就将你載到那邊的路口吧。&rdo;老人家已經為他打開了車門,如果再拒絕就非常失禮了。戴維坐上了車。&ldo;不需要緊張,年輕人。聽說你的紅酒很棒,可惜這次的晚宴我沒有機會品嘗。&rdo;老者的嗓音有一種被歲月沉澱下來的穩重,眉目之間讓戴維覺得幾分熟悉。&ldo;如果您有情趣,我可以派人給您送一些。&rdo;&ldo;如果是這樣就最好了。&rdo;老者從口袋裡掏出了一張名片,戴維非常恭敬地接了過來。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:我的神獸叫雅雅蝶 塵世羁 星際之崩裂王座+番外 飄在天空中的字 您好,我想找一份不用砍人的工作 我在U17網球賽場為國争光 異世之萬物法則+番外 拆彈精英 一網傾心 [綜]安撫生物一百種技巧+番外 重生之容少+番外 香溢天下 億萬新妻/不悔讓我愛上你 來到綜漫尋找邂逅 邪帝盛寵:天下第一妃 蒼穹之上/天際傳說+番外 夜色邊緣 (重生)競劍之鋒+番外 八零新婚夜我嫁了最猛糙漢 雲頂