所以很多事從起跑線就是不公平的。
“這不是期末還有大作業嘛,”班長一臉不好意思,拿着台詞課的課本坐在旁邊:“我們幾個雖然一直私下在練習,但是像口音,或者說話時接上去的速度,一直都感覺找不着門。”
旁邊的男生點了點頭,懊惱道:“就比方說對台詞的時候,快一點是搶,慢了又像個二傻子,就是找不到那種很自然的談話感——平時說話都好好的,一拿到本子就不會了!”
江絕抿了口熱茶,想了想道:“你們聽過相聲嘛?”
要說節奏感和呼吸感,相聲怎麼能少。
“相聲?”
其他幾人對視了一眼,略有些茫然。
來的三個人裡有兩是南方人,普通話雖然說得沒問題,但不太能理解各種相聲裡的包袱和梗。
“台詞的話,在不同語境裡對接的語速也不一樣。”
江絕沒給戚麟講過這個,現在跟他們解釋也有些不太好組織語言。
他舉了秦老師上課時的兩個例子。
“情侶吵架,和老師訓學生,這兩個對話的對接語速是完全不同的。”
情侶之間要互相壓着聲音,有争高下的意味。
所以一個人可能還沒說完,另一個人就搶着想争另一句,而且情感也非常強烈。
但老師訓學生的時候,哪怕學生有異議,也不可能不由分說地截話頭。
如果跟着台詞課本去練習對話的停頓,就算開着錄音可以回放聽問題,其實也效果不明顯。
“相聲我春晚看過的。”溫杭想了想道:“就是一個人說笑話,另一個人在旁邊嗯嗯啊啊幾句吧?”
“那個是捧哏和逗哏,”旁邊的男生解釋道:“逗哏不是那麼好當的。”
“重點是,相聲往往有一個起始的語速,是在這個基礎上再有少許變化的。”江絕解釋道:“同樣一段,演員們說起來好像跟聊天似的,就是嗓門亮了點,但模仿起來其實也很難。”
沒經驗的人碰到笑點時,會急不可耐地加快語速把梗扔出去,然後又停頓太久等觀衆笑。
捧哏的人其實是全程控制着調子和效果的那個節拍器,越穩的住兩人的節奏越是個老手。
外行看的都是熱鬧,内行看的全是門道。
“而呼吸感,其實就是你們所說的‘台詞自然’。”
外賣很快被送了過來,江絕随手把它放到一邊,繼續和他們講了下去。
當他在重新講解這些事情的時候,内心的很多理解也在不斷地深化,就好像再次學習一樣。
在大西洋的另一端,戚麟跟着戚總準備上飛機回家,還是有點沒搞清楚狀況。
“爸,其實我本來是單純想問問……白導我适不适合這角色的。”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:終極藍印+番外 鎮魂+番外 相逢在王者峽谷 (複聯2同人)【賈尼】靈魂缺口+番外 心心相印 人渣反派自救系統之夢蝶 小師弟愛好男 有匪 女王爺有了系統(快穿) 無償獻血之後我跑路了【CP完結】 一覺醒來天下第一還是我 霍格沃茨:魔女途徑的哈莉 [海賊王]夢想的勇氣 再初戀 我的纨绔夫君,傲嬌又粘人 [耽美中篇]無間 情敵他是我伴侶[娛樂圈]+番外 萬人嫌神探憑億近人 阿爾茲海默 [我英]八百萬一