之前比賽時格魯斯并未仔細看迪戈裡的樣子,現在湊近一瞧,他才現眼前這個男生的長相是很正統的英倫式帥氣。
陽光俊朗,笑容裡帶着股親和力,很容易就讓初見的人對其産生好感。
這個迪戈裡肯定很受女孩歡迎。
格魯斯暗自想道。
塞德裡克?迪戈裡,這個姓氏有點耳熟。
沒記錯的話,魔法部魔法生物管理控制司中也有一位迪戈裡,而那位阿莫斯?迪戈裡應該就是塞德裡克?迪戈裡的父親。
緊接着,他的腦海中又莫名浮現出另一位笑容同樣很有親和力的某狐狸老爺爺,心中的警惕感瞬間飙升。
這個人恐怕不簡單。
他側身将德拉科擋在身後,微笑着看向來人:“你好,是找我有什麼事嗎?”
“啊……怎麼說呢……”
塞德裡克有些不好意思地撓了撓頭。
“今天我的球全部都被你攔下了,所以我現在就是想來問問你,是不是我的投球有什麼很緻命的弱點。”
聞言,格魯斯沉默了。
一個赫奇帕奇的追球手問一個斯萊特林的守門員自己的投球是不是有什麼弱點,他有點懷疑自己是不是中了混淆咒。
站在格魯斯身後的德拉科也忍不住探出腦袋,用怪異的眼神盯着眼前的怪大個。
“這個問題應該問你隊友吧?”
“可我隊友說我打得很好。”
聽到對方的回答,格魯斯再次陷入了沉默。他想,自己現在可以确定一件事,那就是自己并非中了混淆咒,而是赫奇帕奇魁地奇隊的全員都是一群憨憨。
難怪這幾年赫奇帕奇隊一直戰績不佳,原來是有一群耿直男孩把隊伍給占領了。
弄清楚對方的來意後,格魯斯準備帶着德拉科離開這裡。兩個人在這裡交流太久,旁邊的隊友都開始用眼神示意自己,是不是遇上了過來找麻煩的。
“你覺得作為敵人的我會幫助你嗎?”
他反問了一句,希望迪戈裡能夠識趣地離開,但很顯然對方并沒有領會到這一點。
“可我并不認為我們是敵人。”
塞德裡克覺得格魯斯用敵人這個稱謂來自比十分不恰當。
他們都是霍格沃茲的學生,而魁地奇比賽隻是一種激勵學生們互相拼搏的體育運動。他很享受與各個學院的同學一起拼搏的感覺,也希望自己的同學能與自己一樣。
他收起臉上的笑容,一臉正色地說道:“我并沒有強迫你回答我問題的意思,我隻是對此有點想不通,所以才跑過來問你。如果因此而讓你産生不快,我感到十分抱歉。”
格魯斯挑了挑眉。
他看得出來,對方的道歉是出于真心。
面對一向風評不佳的斯萊特林還能表現出如此友善的态度,說明對方的内心十分堅定,是一個有自我主見之人。
正直善良的赫奇帕奇麼?
和虛僞狡詐的斯萊特林還真是不搭呢。
不過,又有誰規定虛僞狡詐的斯萊特林就不能正直一回呢?
“說實話,你不适合做追球手。”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:滿朝都說左相要造反+番外 小王子 愛上女王系列之愛上狀元郎(出書版) 我才不會喜歡你 砂塵的僞證 入職後,我成了大妖轉世 不曾與你錯過 侍寵生歡 薔薇紀年靜谧時/記得你是獅子座(出書版) (聊齋同人)聊齋手劄 色批王爺你别拽 重生熊王:開局簽到沃利貝爾 小瘋子 嘉年華舞曲 重返人間 快穿之我的喵 美人應如是 穿成崽崽後我爆紅了 何曾相憶 愛玉的茶餐廳&十二宮