沒人知道愛德華茲要求麥克辛保密的那些事是什麼,但這的确對愛德華茲有不小的威懾力,他悻悻地說:“對不起,貝德福德,我不該那樣說你——還有克蕾娅——”
我本想讓他停止對我的道歉,因為于我而言沒有誠意的道歉是無意義的。
隻是認為這會讓麥克斯不好看,所以我沉默的接受了。
“克蕾娅,你有沒有扣了利亞姆的分?”麥克斯問我,“——還有關禁閉。”
“當然。我會讓他到凱特爾伯恩教授那兒去,給月癡獸清理糞便。”我笑着說,“我們都沒辦法給海登扣分,但是我會讓鄧布利多教授知道這件事,由他來決定怎麼處罰海登。”
“你趕緊離開這吧,利亞姆。”麥克斯說,“别忘了周一開始到凱特爾伯恩教授那兒去領罰。”
看着愛德華茲心不甘情不願地離開,希爾維亞再次說道:“真的很抱歉,都是因為我你們才浪費了這麼多時間。”
“我想要阻止海登的,但是我第一次被人說出那個詞——我一時間什麼都忘了,隻知道哭。”
“這不是你的錯。”這次是麥克斯在說話,“利亞姆對這種情況就像一條獵犬,他不會放過任何一個羞辱别人的機會。”
“每次扣去分數,關他的禁閉,也隻是能讓他消停一段時間。”她說,“每個級長都拿他沒辦法。”
我不清楚麥克斯内心是怎麼想的,關于我們這些混血或是麻瓜出身的巫師——至少她看上去不是那套「純血統至上主義」的擁護者。
“要不是你趕到這兒,”海登說,“我會狠狠地把他打趴下,讓他住進校醫院三天三夜——看他還敢不敢再騷擾别人,對他們說出那種詞。”
如果說一開始我對海登不顧級長身份做出這種行為而憤怒的話,現在我隻遺憾我沒有到得再晚些。
表面上我必須公平地讓每一個人得到應有的懲罰,但我不介意讓愛德華茲受的傷再多一點。
“等我找到其他教授,誰知道他還會不會承認那些話。”海登說,“當場發生的事就當場解決,一定要給他一個教訓。”
“下次再遇到這樣的事。”我對希爾維亞說,“不要猶豫,直接給他一拳就跑。”
“是啊,克蕾娅說得沒錯。”麥克斯說,“反抗的後果也許會更糟,也許不會——但逆來順受的影響是确定的,不會再比忍耐更糟的事了。”
“我得回去換下訓練服了。”麥克斯看了看自己身上墨綠色的訓練服,“上次比賽都不知道是怎麼回事——那個遊走球像瘋了一樣,我們輸掉比賽有它一半原因——我不是針對你,克蕾娅。我知道遊走球擊中奧斯頓不是你的錯。”
麥克斯走了,她一邊拿着掃帚,聞着自己的訓練服,一邊發出幹嘔——她一定是在誇張,因為她站到我身邊的時候我沒有聞出任何汗水的味道。
橫行霸道慣了的人大概聯想不到被霸淩者會出手吧?抓緊那一瞬間的時機逃跑就是最重要的——但後續也必須抗争下去。
“她做不到。”海登斬釘截鐵地說,“她不是那樣的人。”
我們正從室外回到城堡裡,我打算帶着海登到鄧布利多教授的辦公室去。
“噢……我,我做不到對别人出手。”希爾維亞怯怯地說,她挽着海登的手更緊了,“是的。”
阿格萊亞還在安慰着她:“我之前也總是被鄰居孩子嘲笑我的外表,他們說我是吸血鬼——不過現在我進入霍格沃茨了,我是個巫師!誰還在意他們會怎麼說?”
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:當奧特曼出現在現實中,但是: 我的知青丈夫被古代來的将軍穿了 穿成一條蛇後被雕寵的日子+番外 長風幾萬裡+番外 跟着黑洞去旅行 獵異者 無賴大神拐嬌妻+番外 極緻熱吻 半島小行星 亡者再臨[全息] 陛下求饒吧,太子造反成功了 憶雲書+番外 女配是妖孽+番外 方舟:生存與進化 抓鬼用保鮮膜,打鬼用巧克力 前男友 冥王妻,以血養冥符 我和小八管售後 我總感覺被那個當成情敵的舍友看上了 (綜漫同人)如何在柯南世界裡存活+番外