“夢?”斯黛将棋盤收進口袋,以她目前坐着,西弗勒斯站着的角度,她擡眼就能觀察到對方的臉色,可是光線不太富裕,斯黛望了片刻,“好像你最近的氣色的确沒有那麼好,如果奈丁看到的話一定會圍着你碎碎念。”
西弗勒斯隔着淌了油的蠟燭聽斯黛說話。
最近紛擾他的夢恰好都是在倒叙她們在彌諾絲莊園的那段往事,夢裡不會出現奈丁和哈利,玻璃房裡隻有斯黛和他。
大多數時候斯黛都會懶洋洋地靠在綢緞似的躺椅上,翻書或是畫畫。
她們偶爾會做一些菇茸促進小鼠内額葉皮層中樹突棘形成的實驗,或是讨論将一組符篆的排列模式從循環改為嵌套對引導氣流形成特定磁場效應有什麼影響。
夢境裡的西弗勒斯對斯黛仍然保持着心知肚明的疏淡,支撐他肉體的骨骼是由持戒和克制雕琢而成的,即便他對某樣事物心懷眷戀,他也不會因為身處一團虛幻就放縱自己破罐破摔地做出不恰當的舉動。
每逢清晨西弗勒斯會因為被埃塞俄比亞紅得像顆雞蛋黃的太陽蜇傷心髒而醒來。
“我的氣色很好。”西弗勒斯說。
斯黛察覺到他在嘴硬,懶得在這個話題上掰扯,她挽起袖子,輕巧地從西弗勒斯手中接過小刀:“我來吧,你去準備其它的。”
她的袖口拂過西弗勒斯的手指,冰涼的觸感讓西弗勒斯輕輕後撤了一小步。
時間靜谧地流逝,房間裡的煙氣越發濃郁,為了讓無夢酣睡藥劑的成品擁有更加催眠的木質脂香,斯黛還在坩埚下燃燒的火焰中墊了好些劈得細細的新鮮橡木。
她支着腮,打了個呵欠:“光是聞到這個味道我都要睡着了。”
“那就回去睡覺。”
“可是,我想下一局棋再睡……”斯黛強撐着眼皮,在熱烘烘的蒸汽後面眼巴巴看着西弗勒斯。
西弗勒斯不知道她的瘾怎麼這麼大,他隻能放下手上的魔杖,将書桌清理出一片新的空位:“隻有一局。”
事實證明,根本不止一局。
打開棋盤的斯黛立刻變得神采煥發,她的眼睛裡隻有“将死”和“王車易位”。
西弗勒斯的棋風一向穩健,他喜歡不徐不疾地布局,如蝮蛇般慢慢蠕動,在天羅地網中絞死對手。
但是斯黛總是會用期待的眼神催促他将思考時間再縮短一點兒。
可就算西弗勒斯加快速度,走棋變得比往日更快,當他剛走出一步黑棋時,斯黛便會在幾秒鐘内急不可耐地走出白棋。
“咔——”
西弗勒斯強制地收起棋盤,他将國王、卒子都放回棋盒裡:“十二點了。”
“時間過得真快。”斯黛說着,她還沉浸在西弗勒斯上一局那手出乎意料的絕地反殺中,當時她直接從椅子上跳起來,誓要扳回一局。
的确扳回來了,但沒有像西弗勒斯上局一樣赢得那麼漂亮,斯黛咽下這點不甘,“我們明天繼續。”
次日,霍格沃茨城堡内巧克力和情書滿天飛。
麥格教授繳獲了好些在課堂上偷偷亂傳的情書和糖果,在禮堂和斯黛碰面時,兩人舉行了一屆“誰沒收的幹擾課堂秩序的戰利品更多”小競賽。
斯黛因為隻教授一到四年級的學生而慘敗。
“該問問西弗勒斯,沒準他還沒收了不少愛情魔藥呢。”斯黛說。
西弗勒斯嗤之以鼻:“你真的覺得這些學生敢把違紀品帶進魔藥教室嗎?”
似乎是為了迎合節日氛圍,今天午餐的飯後甜點幾乎都是巧克力制品。
臨近用餐結束,尼基趁着四周沒什麼人,她偷摸湊到斯黛身邊,将一隻禮盒往斯黛的懷裡塞。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:官道崎岖 直播:我的海洋牧場 蓋世醫神 (綜漫同人)我的鄰居黑澤君 娃都有了,王妃還在套路 (綜漫同人)天與暴君想要有個家 丞相夫人是首富(穿書) 快穿:戲精宿主她有病 小良辰+番外 1979文豪時代 俯身之門 天命不凡,我卻一心隻想擺爛 重生後男主又黑化了+番外 眩光效應+番外 (綜漫同人)長命百歲首領宰+番外 系統背刺:我的反派人設徹底崩了 我在古代開美食城的日子+番外 帝王劫+番外 論使用言靈的正确方法[穿書] 我,大玄砍柴人,閑雜神魔請退避