592小說網

592小說網>莫斯科的浪漫故事筆趣閣 > 第122章 隔閡與誤解(第1頁)

第122章 隔閡與誤解(第1頁)

明天,我們要去看歌劇《圖蘭朵》。

我問安德烈,你喜歡這個歌劇什麼呢?安德烈說歌劇當然是裡面的歌了。

是呀,即使不習慣聽歌劇的人,也應該知道那讓人震撼的《今夜無人入睡》。

我在想的是為什麼他們要寫《圖蘭朵》這樣一個中國公主的愛情故事?

說實話,意大利着名作曲家賈科莫·普契尼他想象的遙遠的中國的故事,好像和我一個中國人心目中的相差太遠了。我都懷疑普契尼到過中國沒有?

圖蘭朵的美貌和她的心性一樣危險而使人迷惑。這也都是西方對東方女性類似“龍女”的臆想。

中國故事不會去想象鞑靼王子愛上圖蘭朵是件美好的事物。他們不了解中國人有紅顔禍水一詞。迷戀美貌的都是亡國之君的軟肋,鞑靼王子那種不顧一切的行為是會被看成不負責任的輕率之舉,是不會受到稱贊的。

記得有一位學者這樣解讀,東西方對江山美人态度的不同:中國人認為《不愛江山愛美人》是愚蠢可笑的做法,而《特洛伊》的英雄們卻認為,除了海倫的美貌還有什麼值得去征戰十年呢?

如此相反的價值選擇,也确實不易相互理解!

意大利人是不是認為隻有愛情是人性的救贖呢?

可是在中國人的心目中,愛情的分量到底有多重呢?

和西方人的愛情至上相比,我們也許覺得愛情和親情有時更加難分伯仲。

最起碼,在中國的傳統故事裡還沒有一個為了愛情而赴湯蹈火的男人形象吧?

在中國似乎也從來不宣揚這個。

我還真不知道哪個中國王子拯救過公主。倒是有祝英台,七仙女,白娘娘那些為了愛情而獻身的女性形象。和《天鵝湖》等西方愛情神話情節不同,中國故事裡的做出犧牲的往往是女性。

是我們的教育讓中國男人追求愛情有所顧慮了。還是我們的文化心理生就如此?我不得而知。

可能是文化的差異。

有些西方人覺得東方人連愛情也可以輕慢,所以覺得東方人冷血。圖蘭朵的東方身份似乎就是作者想強調她冷酷的一面。

而東方人認為西方人有些家庭觀念淡薄,親情關系疏遠。沒有責任心,甚至無情無義,自私又任性。

在沒有統一标準的情況下,還真的很難把認識統一到一起。

就像當初我和安德烈在性關系上的分歧一樣。安德烈覺得他在維護自己的權益,他認為他有享受性愛的權利。我覺得我是遵守我的原則,我們都覺得自己才是真理的維護者。這個還真是很難辦的一件事!

就算兩個同一族群的人都難免價值觀相同呢。

比如我和小星和楊偉,苗苗之間的價值觀肯定是有區别的。

就像同一個安德烈在我和西蒙娜眼裡不同一樣,也許在金麗,李白玲,苗苗,秋思眼裡的安德烈又是另外一個樣子。

喜歡莫斯科的浪漫故事請大家收藏:(dududu)莫斯科的浪漫故事小說網更新度全網最快。

請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。

相鄰推薦:風水技校  十六和四十一  隻許她撒嬌  下套  徒弟每天都想欺師滅祖+番外  神終将為人  被偏執錦衣衛盯上後  皇兄是朵黑蓮花+番外  我對暴君始亂終棄後+番外  重生從送死開始  神話中的人族  半島之筚路藍縷  (綜漫同人)産屋敷大人為何那樣?+番外  憶八千年  鹹魚女配靠追星爆紅  小白花掉馬後,前夫要複婚+番外  剛追到前世女友,白月光急了  真替身  團寵馬甲文裡的反派女配[快穿]  我成了反派大佬的藥後[穿書]+番外  

已完結熱門小說推薦

最新标簽