他随意抽了一本童話書坐到一旁懸浮椅上翻閱,這本好像是隔壁卡瑞斯的神話相關,還是卡瑞斯語與迪達拉爾語雙拼,插畫非常幼稚,顯然給小孩子看的,白禦掃了一眼拿書的地方,果然還有好幾本同名不同版本的。
莫定軒還有收藏癖嗎?
這個世界的書籍很是高級,雖然說實體書翻閱起來跟他前世的書似乎沒有什麼區别,但能自己語音閱讀與顯示虛拟書簽。
白禦對童話并沒有什麼興趣,但有點想聽聽看卡瑞斯語的發音,便是翻到一個故事選了用卡瑞斯語做自動閱讀。
迪達拉爾語和他前世的語言很是相似,有一些地方不同,但白禦有白羽安的記憶做校正也沒多大問題,卡瑞斯語與迪達拉爾語卻是完全不同了,和白禦前世的外國語也不是很相似,它的語調很奇怪,白禦也形容不出來,聽起來卻是很有意思,抑揚頓挫即使聽不懂也不膩。
白禦無事可做,坐在那裡連着聽完了好幾個童話,他的記憶力極佳看了一遍卡瑞斯語原文便能全記住單詞詞形,再聽一遍就能記住發音,雖然片段不會上每個單詞的釋義,配合下面的迪達拉爾文翻譯他倒是也學會了好幾個卡瑞斯單詞。
童話這種東西,即使世界不同本質也是一樣的,美好的故事總是被人們所鐘愛着,但白禦并不太喜歡過于完美的事物,翻着翻着很快厭倦,正打算合上書時卻聽到一個有點耳熟的單詞。
薔薇。
他怔了一下,翻看原文,發現确實是薔薇,原來迪達拉爾語和卡瑞斯語中薔薇是一樣的發音嗎?
那玫瑰呢?玫瑰也是一樣的嗎?
提到這個詞的故事不過是一個普通的童話,隻不過童話中的公主被稱之為薔薇公主,白禦掃了一眼沒看到玫瑰,拿出智腦搜索,有些詫異地發現在卡瑞斯語中薔薇和玫瑰是一個單詞。
雖然是一個科目,但這是兩種花吧。
進一步搜索,白禦大概知道了他聽到的單詞可能在卡瑞斯是薔薇科目花的總稱,包括薔薇玫瑰與月季,單獨薔薇花或玫瑰花的話有别的專用單詞,他有點好奇查了一下,發現了很有趣的東西。
這種關聯搜索會出現很多結果,各種薔薇的名稱,紅薔薇黃薔薇黑薔薇之類大概也就是在薔薇之前加上了定語,卡瑞斯似乎很喜歡用花種作為女孩子的姓名,薔薇是其中很受歡迎的,而用薔薇作為含義最經典的名字,大概是神的薔薇——卡瑞斯語發音為姬麗安。
如果男性用這個名字,會稍稍變化一點,改成傑裡安。
傑裡安……
白禦有些詫異,愛麗絲的爸爸好像就叫傑裡安?
這個名字在迪達拉爾語中沒有任何含義,隻是單純的拼湊,當然也是有人叫這個名字,但很大一部分是來自于卡瑞斯語的靈感。
愛麗絲的爸爸叫這個名字,顯然就更不是巧合了。
神的薔薇花啊……是在形容碧萊斯?愛麗絲的爸爸為什麼要給自己取這個名字?是因為愛慕碧萊斯嗎?
不過不管如何,愛麗絲的爸爸可能有卡瑞斯的血統?
白禦想了想又去語音搜索了一下愛麗絲的姓氏,他不太确定自己的發音對不對,但是确實出來了結果。
“格蘭德林……蜘蛛……?”白禦看着結果有些懷疑自己是不是記錯發音了,蜘蛛跟卡瑞斯有什麼關系嗎?但是他的記憶幾乎不會失誤,最終他想了想,把蜘蛛和卡瑞斯放在一起搜索了一下。
結果令他有些驚訝,蜘蛛當然和卡瑞斯有關系,雖然這個世界大多數人的精神體是植物,但确實又有一部分是動物或昆蟲,卡瑞斯王室就是其中之一。
卡瑞斯王室的精神體是,紅背蜘蛛。
紅背……紅背星盜團?
白禦怔了一下,卡瑞斯王室不比迪達拉爾,他們是真正握有實權的,王室成員自然也不會全部向外暴露相貌,他試着搜索了一下迪南·帕德爾克,沒有任何結果。
雖然卡瑞斯王室都是紅發,但發色完全是可以染的,他看到迪南不是紅發不能證明什麼。
白禦回憶起自己去紅背星盜團時的印象,他當時感覺迪南的手下不像星盜而像軍隊,但當時他并未多想,隻當是紅背星盜團訓練有素,團長迪南手段很高。
現在想來,恐怕确實是軍隊?
那愛麗絲的爸爸到底是什麼身份?愛麗絲明确說過她爸爸是紅頭發還被人稱為紅發貴公子吧。
而且她爸爸顯然是貴族,但在亞蘭斯卻找不到對應的精神體家族。
白禦心下啧了一聲,不如大膽假設一下,傑裡安·格蘭德林屬于卡瑞斯王室?且和碧萊斯一樣沒有繼承到王室精神體?
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:私奔[娛樂圈] 殷勤覓 熙煌有妖+番外 (HP同人)[HP]大小姐和惡作劇 白色風信子 被迫嫁給霸總以後 白首富她啊 養鬼專家 洪荒之截教掌教小老爺 (HP同人)[hp]獅子先生和獅鹫小姐+番外 為了活命被迫海王 紅色向日葵 (HP同人)[HP|德拉科]跟班+番外 噬仙訣 兩界:我在修仙世界武道成神 慣性下沉 她的掌中驕 天鵝絨之夜 外戚好兇猛 拘神令天